aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--localizations/de_DE.json525
1 files changed, 282 insertions, 243 deletions
diff --git a/localizations/de_DE.json b/localizations/de_DE.json
index b52fa681..56d54b54 100644
--- a/localizations/de_DE.json
+++ b/localizations/de_DE.json
@@ -1,42 +1,41 @@
-
{
"⤡": "⤡",
"⊞": "⊞",
"×": "×",
"❮": "❮",
"❯": "❯",
+ "view": "API ",
+ "api": "anzeigen",
+ "•": " • ",
+ "built with gradio": "Mit Gradio erstellt",
"Loading...": "Lädt...",
- "view": "zeigen",
- "api": "api",
- "•": "•",
- "built with gradio": "Erstellt mit Gradio",
- "Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion checkpoint",
+ "Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion Checkpoint",
"txt2img": "txt2img",
"img2img": "img2img",
"Extras": "Extras",
"PNG Info": "PNG Info",
- "Checkpoint Merger": "Checkpoint Merger",
+ "Checkpoint Merger": "Checkpoint Fusion",
"Train": "Trainieren",
"Settings": "Einstellungen",
"Prompt": "Prompt",
- "Negative prompt": "Negativer Prompt",
+ "Negative prompt": "Negative Prompt",
"Run": "Ausführen",
"Skip": "Überspringen",
"Interrupt": "Abbrechen",
"Generate": "Generieren",
- "Style 1": "Style 1",
- "Style 2": "Style 2",
+ "Style 1": "Stil 1",
+ "Style 2": "Stil 2",
"Label": "Bezeichnung",
"File": "Datei",
"Drop File Here": "Datei hier ablegen",
"-": "-",
- "o": "o",
- "Click to Upload": "Klicken zum Hochladen",
+ "o": "oder",
+ "Click to Upload": "Hochladen",
"Image": "Bild",
"Check progress": "Fortschitt prüfen",
"Check progress (first)": "Fortschritt prüfen (Initial)",
- "Sampling Steps": "Sampling Steps",
- "Sampling method": "Sampling method",
+ "Sampling Steps": "Samplingschritte",
+ "Sampling method": "Samplingmethode",
"Euler a": "Euler a",
"Euler": "Euler",
"LMS": "LMS",
@@ -54,37 +53,37 @@
"Height": "Höhe",
"Restore faces": "Gesichter wiederherstellen",
"Tiling": "Kacheln",
- "Highres. fix": "Highres. fix",
- "Firstpass width": "Breite erstdurchlauf",
- "Firstpass height": "Höhe erstdurchlauf",
- "Denoising strength": "Denoising stärke",
- "Batch count": "Batch anzahl",
- "Batch size": "Batch größe",
- "CFG Scale": "CFG Scale",
+ "Highres. fix": "Highres. Fix",
+ "Firstpass width": "Breite Erstdurchlauf",
+ "Firstpass height": "Höhe Erstdurchlauf",
+ "Denoising strength": "Denoisingstärke",
+ "Batch count": "Batchanzahl",
+ "Batch size": "Batchgröße",
+ "CFG Scale": "CFG-Skala",
"Seed": "Seed",
"Extra": "Extra",
- "Variation seed": "Variation seed",
- "Variation strength": "Variation strength",
- "Resize seed from width": "Seed von der Breite her ändern",
- "Resize seed from height": " Seed von der Breite her ändern",
- "Script": "Script",
+ "Variation seed": "Variationsseed",
+ "Variation strength": "Variationsstärke",
+ "Resize seed from width": "Seed von Breite ändern",
+ "Resize seed from height": "Seed von Höhe ändern",
+ "Script": "Skript",
"None": "Nichts",
- "Prompt matrix": "Prompt matrix",
- "Prompts from file or textbox": "Prompts von Datei oder Textbox",
- "X/Y plot": "X/Y graph",
+ "Prompt matrix": "Promptmatrix",
+ "Prompts from file or textbox": "Prompts aus Datei oder Textfeld",
+ "X/Y plot": "X/Y Graf",
"Put variable parts at start of prompt": "Variable teile am start des Prompt setzen",
- "Show Textbox": "Textbox Anzeigen",
- "File with inputs": "Datei mit Inputwerten",
- "Prompts": "Prompts",
- "X type": "X typ",
+ "Iterate seed every line": "Iterate seed every line",
+ "List of prompt inputs": "List of prompt inputs",
+ "Upload prompt inputs": "Upload prompt inputs",
+ "X type": "X-Typ",
"Nothing": "Nichts",
"Var. seed": "Var. seed",
"Var. strength": "Var. strength",
- "Steps": "Steps",
- "Prompt S/R": "Prompt S/R",
- "Prompt order": "Prompt order",
+ "Steps": "Schritte",
+ "Prompt S/R": "Prompt Suchen/Ersetzen",
+ "Prompt order": "Promptreihenfolge",
"Sampler": "Sampler",
- "Checkpoint name": "Checkpoint name",
+ "Checkpoint name": "Checkpointname",
"Hypernetwork": "Hypernetwork",
"Hypernet str.": "Hypernet str.",
"Sigma Churn": "Sigma Churn",
@@ -94,76 +93,78 @@
"Eta": "Eta",
"Clip skip": "Clip skip",
"Denoising": "Denoising",
- "X values": "X values",
- "Y type": "Y type",
- "Y values": "Y values",
+ "Cond. Image Mask Weight": "Cond. Image Mask Weight",
+ "X values": "X-Werte",
+ "Y type": "Y-Typ",
+ "Y values": "Y-Werte",
"Draw legend": "Legende zeichnen",
"Include Separate Images": "Seperate Bilder hinzufügen",
"Keep -1 for seeds": "-1 als Seed behalten",
- "Drop Image Here": "Bild hier ablegen",
"Save": "Speichern",
- "Send to img2img": "Senden an img2img",
- "Send to inpaint": "Senden an inpaint",
- "Send to extras": "Senden an extras",
- "Make Zip when Save?": "Zip beim speichern erstellen?",
- "Textbox": "Textbox",
- "Interrogate\nCLIP": "CLIP\nAbfragen",
+ "Send to img2img": "An img2img senden",
+ "Send to inpaint": "An Inpaint senden",
+ "Send to extras": "An Extras senden",
+ "Make Zip when Save?": "Zip beim Speichern erstellen?",
+ "Textbox": "Textfeld",
+ "Interrogate\nCLIP": "Interrogate\nCLIP",
+ "Interrogate\nDeepBooru": "Interrogate\nDeepBooru",
"Inpaint": "Inpaint",
"Batch img2img": "Batch img2img",
"Image for img2img": "Bild für img2img",
- "Image for inpainting with mask": "Bild für inpainting mit maske",
+ "Drop Image Here": "Bild hier ablegen",
+ "Image for inpainting with mask": "Bild für inpainting mit Maske",
"Mask": "Maske",
- "Mask blur": "Masken Unschärfe",
- "Mask mode": "Masken modus",
+ "Mask blur": "Maskenunschärfe",
+ "Mask mode": "Maskenmodus",
"Draw mask": "Maske zeichnen",
- "Upload mask": "Maske Hochladen",
- "Masking mode": "Modus zum Maskieren",
- "Inpaint masked": "Inpaint maskiertes",
- "Inpaint not masked": "Inpaint nicht maskiertes",
+ "Upload mask": "Maske hochladen",
+ "Masking mode": "Maskierungsmodus",
+ "Inpaint masked": "Maskiertes inpainten",
+ "Inpaint not masked": "Nicht maskiertes inpainten",
"Masked content": "Maskierter Inhalt",
"fill": "ausfüllen",
"original": "original",
"latent noise": "latent noise",
"latent nothing": "latent nothing",
"Inpaint at full resolution": "Inpaint mit voller Auflösung",
- "Inpaint at full resolution padding, pixels": "Inpaint mit voller Auflösung Abstand, Pixels",
+ "Inpaint at full resolution padding, pixels": "Inpaint bei voller Auflösung Abstand, Pixel",
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Bilder in einem Verzeichnis auf demselben Rechner verarbeiten, auf dem der Server läuft.",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "Ein leeres Ausgabeverzeichnis verwenden, um Bilder normal zu speichern, anstatt in das Ausgabeverzeichnis zu schreiben.",
- "Input directory": "Input Verzeichnis",
- "Output directory": "Output verzeichnis",
- "Resize mode": "Größe anpassen - Modus",
- "Just resize": "Nur größe anpassen",
- "Crop and resize": "Zuschneiden und größe anpassen",
+ "Input directory": "Eingabeverzeichnis",
+ "Output directory": "Ausgabeverzeichnis",
+ "Resize mode": "Größenänderungsmodus",
+ "Just resize": "Nur Größe anpassen",
+ "Crop and resize": "Zuschneiden und Größe anpassen",
"Resize and fill": "Größe anpassen und ausfüllen",
- "img2img alternative test": "img2img alternative test",
+ "img2img alternative test": "img2img alternativer Test",
"Loopback": "Loopback",
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
"Poor man's outpainting": "Poor man's outpainting",
- "SD upscale": "SD upscale",
- "should be 2 or lower.": "sollte 2 oder niedriger sein.",
- "Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "`Sampling method` a Euler überschreiben? (diese methode is dafür ausgelegt)",
- "Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "`prompt` zum gleichen wert wie `Originaler prompt` überschreiben? (und `Negativer prompt`)",
- "Original prompt": "Originaler Prompt",
- "Original negative prompt": "Originaler negativer prompt",
- "Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "`Sampling Steps` zum gleichen wert wie `Decode steps` überschreiben?",
- "Decode steps": "Decode steps",
- "Override `Denoising strength` to 1?": "`Denoising strength` zu 1 überschreiben?",
- "Decode CFG scale": "Decode CFG scale",
+ "SD upscale": "SD-Upscale",
+ "should be 2 or lower.": "Sollte 2 oder niedriger sein.",
+ "Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "`Samplingmethode` auf Euler setzen? (Diese Methode is dafür ausgelegt)",
+ "Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "`Prompt` auf denselben Wert wie `Originale Prompt` (und `Negative Prompt`) setzen?",
+ "Original prompt": "Originale Prompt",
+ "Original negative prompt": "Originale negative Prompt",
+ "Override `Sampling Steps` to the same value as `Decode steps`?": "`Samplingschritte` auf denselben Wert wie `Dekodierschritte` setzen?",
+ "Decode steps": "Dekodierschritte",
+ "Override `Denoising strength` to 1?": "`Denoisingstärke auf 1 setzen?",
+ "Decode CFG scale": "CFG-Skala dekodieren",
"Randomness": "Zufälligkeit",
- "Sigma adjustment for finding noise for image": "Sigma anpassungen um noise für Bilder zu finden.",
- "Loops": "Loops",
+ "Sigma adjustment for finding noise for image": "Sigma-Anpassung für die Suche nach Noise des Bildes",
+ "Loops": "Schleifen",
"Denoising strength change factor": "Denoising strength change factor",
- "Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Empfohlene Einstellungen: Sampling Schritte: 80-100, Sampler Methode: Euler a, Denoising stärke: 0.8",
- "Pixels to expand": "Anz. Pixel zum erweitern",
+ "Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Empfohlene Einstellungen: Samplingschritte: 80-100, Samplermethode: Euler a, Denoisingstärke: 0.8",
+ "Pixels to expand": "Pixel zum Erweitern",
"Outpainting direction": "Outpainting Richtung",
"left": "Links",
"right": "Rechts",
"up": "Hoch",
"down": "Runter",
- "Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Fall-off exponent (weniger=mehr details)",
- "Color variation": "Farb variationen",
- "Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Skaliert das Bild auf die doppelte Größe; Benutz die Schieberegler für Breite und Höhe, um die Kachelgröße einzustellen",
- "Tile overlap": "Kacheln überlappungen",
+ "Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Abfallexponent (niedriger=mehr Details)",
+ "Color variation": "Farbabweichung",
+ "Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Skaliert das Bild auf die doppelte Größe; Benutze die Schieberegler für Breite und Höhe, um die Kachelgröße einzustellen",
+ "Tile overlap": "Kachelüberlappung",
"Upscaler": "Upscaler",
"Lanczos": "Lanczos",
"LDSR": "LDSR",
@@ -171,249 +172,287 @@
"ScuNET GAN": "ScuNET GAN",
"ScuNET PSNR": "ScuNET PSNR",
"ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x",
- "Single Image": "Ein Bild",
- "Batch Process": "Massenverarbeitung",
- "Batch from Directory": "Massenverarbeitung vom Verzeichnis",
+ "Single Image": "Einzelnes Bild",
+ "Batch Process": "Batchverarbeitung",
+ "Batch from Directory": "Batchverarbeitung aus Verzeichnis",
"Source": "Quelle",
"Show result images": "Bildergebnisse zeigen",
- "Scale by": "Skalieren von",
+ "Scale by": "Skalieren um",
"Scale to": "Skalieren zu",
"Resize": "Größe anpassen",
"Crop to fit": "Zuschneiden damit es passt",
- "Upscaler 2 visibility": "Upscaler 2 sichtbarkeit",
- "GFPGAN visibility": "GFPGAN sichtbarkeit",
- "CodeFormer visibility": "CodeFormer sichtbarkeit",
- "CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer gewicht (0 = maximaler effekt, 1 = minimalster effekt)",
- "Open output directory": "Zielverzeichnis öffnen",
- "Send to txt2img": "Senden an txt2img",
+ "Upscaler 2 visibility": "Upscaler 2 Sichtbarkeit",
+ "GFPGAN visibility": "GFPGAN Sichtbarkeit",
+ "CodeFormer visibility": "CodeFormer Sichtbarkeit",
+ "CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer Gewichtung (0 = maximale Wirkung, 1 = minimale Wirkung)",
+ "Upscale Before Restoring Faces": "Upscale Before Restoring Faces",
+ "Send to txt2img": "An txt2img senden",
"A merger of the two checkpoints will be generated in your": "Die zusammgeführten Checkpoints werden gespeichert unter",
- "checkpoint": "checkpoint",
+ "checkpoint": "Checkpoint",
"directory.": "Verzeichnis.",
"Primary model (A)": "Primäres Modell (A)",
"Secondary model (B)": "Sekundäres Modell (B)",
"Tertiary model (C)": "Tertiäres Modell (C)",
"Custom Name (Optional)": "Eigener Name (Optional)",
- "Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "Multiplier (M) - auf 0 setzen um Modell A zu bekommen",
+ "Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "Multiplikator (M) - auf 0 setzen, um Modell A zu erhalten",
"Interpolation Method": "Interpolationsmethode",
"Weighted sum": "Weighted sum",
"Add difference": "Add difference",
"Save as float16": "Speichern als float16",
"See": "Siehe ",
- "wiki": "wiki ",
- "for detailed explanation.": "für eine detailierte erklärung.",
+ "wiki": "Wiki ",
+ "for detailed explanation.": "für eine ausführliche Erklärung.",
"Create embedding": "Embedding erstellen",
"Create hypernetwork": "Hypernetwork erstellen",
"Preprocess images": "Bilder vorbereiten",
"Name": "Name",
"Initialization text": "Initialisierungstext",
- "Number of vectors per token": "Anzahl der vektoren pro token",
+ "Number of vectors per token": "Anzahl der Vektoren pro Token",
"Overwrite Old Embedding": "Alte Embeddings überschreiben",
"Modules": "Module",
- "Enter hypernetwork layer structure": "Hypernetwork-Schichtstruktur angeben",
+ "Enter hypernetwork layer structure": "Hypernetwork-Ebenenstruktur angeben",
"Select activation function of hypernetwork": "Aktivierungsfunktion des Hypernetwork auswählen",
"linear": "linear",
"relu": "relu",
"leakyrelu": "leakyrelu",
"elu": "elu",
"swish": "swish",
- "Add layer normalization": "Schicht normalisierung hinzufügen",
+ "tanh": "tanh",
+ "sigmoid": "sigmoid",
+ "celu": "celu",
+ "gelu": "gelu",
+ "glu": "glu",
+ "hardshrink": "hardshrink",
+ "hardsigmoid": "hardsigmoid",
+ "hardtanh": "hardtanh",
+ "logsigmoid": "logsigmoid",
+ "logsoftmax": "logsoftmax",
+ "mish": "mish",
+ "prelu": "prelu",
+ "rrelu": "rrelu",
+ "relu6": "relu6",
+ "selu": "selu",
+ "silu": "silu",
+ "softmax": "softmax",
+ "softmax2d": "softmax2d",
+ "softmin": "softmin",
+ "softplus": "softplus",
+ "softshrink": "softshrink",
+ "softsign": "softsign",
+ "tanhshrink": "tanhshrink",
+ "threshold": "threshold",
+ "Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "Auswahl der Initialisierung der Ebenengewichte. Empfohlen wird relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier",
+ "Normal": "Normal",
+ "KaimingUniform": "KaimingUniform",
+ "KaimingNormal": "KaimingNormal",
+ "XavierUniform": "XavierUniform",
+ "XavierNormal": "XavierNormal",
+ "Add layer normalization": "Ebenennormalisierung hinzufügen",
"Use dropout": "Dropout benutzen",
"Overwrite Old Hypernetwork": "Altes Hypernetwork überschreiben",
"Source directory": "Quellenverzeichnis",
"Destination directory": "Zielverzeichnis",
- "Existing Caption txt Action": "Vorhandene Beschriftung der txt Aktion",
+ "Existing Caption txt Action": "Vorhandene Beschriftung der txt",
"ignore": "ignorieren",
"copy": "kopieren",
- "prepend": "vorangestellt",
+ "prepend": "voranstellen",
"append": "anhängen",
"Create flipped copies": "Gespiegelte Bilder erstellen",
"Split oversized images": "Übergroße Bilder aufteilen",
- "Use BLIP for caption": "BLIP für Überschrift nutzen",
- "Use deepbooru for caption": "Deepbooru für Überschrift nutzen",
- "Split image threshold": "Bilder aufteilen Grenzwert",
- "Split image overlap ratio": "Überschneidungsverhältnis beim Bilder aufteilen",
+ "Auto focal point crop": "Automatisch auf Fokuspunkt zuschneiden",
+ "Use BLIP for caption": "BLIP für Beschriftung nutzen",
+ "Use deepbooru for caption": "Deepbooru für Beschriftung nutzen",
+ "Split image threshold": "Schwellenwert für die Aufteilung von Bildern",
+ "Split image overlap ratio": "Überschneidungsverhältnis der Teilbilder",
+ "Focal point face weight": "Fokuspunkt Gesicht Gewicht",
+ "Focal point entropy weight": "Fokuspunkt Entropie Gewicht",
+ "Focal point edges weight": "Fokuspunkt Kanten Gewicht",
+ "Create debug image": "Testbild erstellen",
"Preprocess": "Vorbereiten",
- "Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Trainieren eines Embeddings oder ein Hypernetwork; Sie müssen ein Verzeichnis mit einem Satz von Bildern im Verhältnis 1:1 angeben",
- "[wiki]": "[wiki]",
+ "Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Trainieren eines Embeddings oder eines Hypernetworks; Sie müssen ein Verzeichnis mit einem Satz von Bildern im Verhältnis 1:1 angeben",
+ "[wiki]": "[Wiki]",
"Embedding": "Embedding",
- "Embedding Learning rate": "Embedding Learning rate",
- "Hypernetwork Learning rate": "Hypernetwork Learning rate",
- "Dataset directory": "Dataset verzeichnis",
- "Log directory": "Log verzeichnis",
- "Prompt template file": "Vorlage Datei für Prompt",
- "Max steps": "Max steps",
- "Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Alle N steps, ein Bild im Log Verzeichnis speichern, 0 zum deaktivieren",
- "Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Alle N steps, eine Kopie des Embedding im Log Verzeichnis speichern, 0 zum deaktivieren",
- "Save images with embedding in PNG chunks": "Das Bild mit embedding in PNG Fragmente speichern",
- "Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Bei vorschau die Parameter (prompt, etc...) vom txt2img tab lesen",
+ "Embedding Learning rate": "Embedding Lernrate",
+ "Hypernetwork Learning rate": "Hypernetwork Lernrate",
+ "Dataset directory": "Datensatzverzeichnis",
+ "Log directory": "Protokollverzeichnis",
+ "Prompt template file": "Prompt-Vorlagendatei",
+ "Max steps": "Max Schritte",
+ "Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere alle N Schritte ein Bild im Protokollverzeichnis, 0 zum Deaktivieren",
+ "Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere alle N Schritte eine Embeddingkopie im Protokollverzeichnis, 0 zum Deaktivieren",
+ "Save images with embedding in PNG chunks": "Speichere Bilder mit Embeddings in PNG Chunks",
+ "Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Lese Parameter (Prompt, etc...) aus dem txt2img-Tab beim Erstellen von Vorschaubildern.",
"Train Hypernetwork": "Hypernetwork Trainieren",
"Train Embedding": "Embedding Trainieren",
- "Apply settings": "Einstellungen anwenden",
+ "Apply settings": "Eintellungen anwenden",
"Saving images/grids": "Bilder/Raster speichern",
- "Always save all generated images": "Grundsätzlich alle generieren Bilder speichern",
+ "Always save all generated images": "Immer alle generierten Bilder speichern",
"File format for images": "Dateiformat für Bilder",
- "Images filename pattern": "Dateinamen vorlage für Bilder",
- "Add number to filename when saving": "Beim speichern, dem Dateinamen die Nummer anhängen",
- "Always save all generated image grids": "Grundsätzlich alle generieren Raster speichern",
+ "Images filename pattern": "Dateinamensmuster für Bilder",
+ "Add number to filename when saving": "Beim speichern, dem Dateinamen Nummer anhängen",
+ "Always save all generated image grids": "Immer alle generierten Bildraster speichern",
"File format for grids": "Dateiformat für Raster",
- "Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "Speichern von Raster, erweiterte infos (seed, prompt) dem Dateinamen anhängen",
- "Do not save grids consisting of one picture": "Raster, die nur aus einem Bild bestehen, nicht speichern",
- "Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "Lücken im Raster verhindern (falls aus autodetect gesetzt)",
- "Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Raster reihen anzahl; -1 für Autodetect und 0 für die anzahl wie batch size",
- "Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Information zu Generierungsparameter als Fragmente in PNG dateien speichern",
- "Create a text file next to every image with generation parameters.": "Textdatei mit Generierungsparameter seperat zu Bilddatei speichern",
- "Save a copy of image before doing face restoration.": "Kope des Bildes vor und nach Gesichtswiederhestellung speichern",
- "Quality for saved jpeg images": "Qualität der als JPEG gespeicherten Bilder",
- "If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Wenn PNG Bild größer als 4MB oder Dimensionen Größer als 4000, herunterskalieren und als JPG speichern.",
- "Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Originaler name als Output Dateinamen benutzen während Massenverarbeitung in Extras tab.",
- "When using 'Save' button, only save a single selected image": "Beim benutzen von 'Speichern', nur das gewählte Bild speichern.",
+ "Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "Beim Speichern von Rastern zusätzliche Information (Seed, Prompt) hinzufügen",
+ "Do not save grids consisting of one picture": "Keine Raster speichern, die nur aus einem Bild bestehen",
+ "Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "Lücken im Raster verhindern (falls auf Auto-Erkennung gesetzt)",
+ "Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Rasterreihenanzahl; -1 für Auto-Erkennung und 0 für die gleiche wie die Batchanzahl",
+ "Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Generationsparameter als Chunks in PNG-Dateien speichern",
+ "Create a text file next to every image with generation parameters.": "Erstelle zu jedem Bild eine Textdatei, die die Generationsparameter enthält",
+ "Save a copy of image before doing face restoration.": "Vor der Gesichtswiederhestellung eine Kopie des Bildes speichern",
+ "Quality for saved jpeg images": "Qualität der JPEG-Bilder",
+ "If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Wenn ein PNG-Bild größer als 4MB oder die Dimensionen größer als 4000 ist, herunterskalieren und als JPG speichern.",
+ "Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Orginale Dateinamen als Ausgabenamen bei der Batchverarbeitung im Extras-Tab verwenden",
+ "When using 'Save' button, only save a single selected image": "Bei der Benutzung des 'Speichern'-Knopfes, nur das ausgewählte Bild speichern",
"Do not add watermark to images": "Den Bildern kein Wasserzeichen hinzufügen",
- "Paths for saving": "Pfade zum speichern",
- "Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Ausgabeverzeichnis für Bilder: wenn leer fällt zurück auf drei Verzeichnisse unterhalb",
- "Output directory for txt2img images": "Ausgabeverzeichnis für txt2img",
- "Output directory for img2img images": "Ausgabeverzeichnis für img2img",
- "Output directory for images from extras tab": "Ausgabeverzeichnis für extras",
- "Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Ausgabeverzeichnis für Raster; wenn leer fällt zurück auf zwei Verzeichnisse unterhalb.",
- "Output directory for txt2img grids": "Ausgabeverzeichnis für txt2img Raster",
+ "Paths for saving": "Pfade zum Speichern",
+ "Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Ausgabeverzeichnis für Bilder; Falls leer, werden die Pfade unterhalb verwendet",
+ "Output directory for txt2img images": "Ausgabeverzeichnis für txt2img Bilder",
+ "Output directory for img2img images": "Ausgabeverzeichnis für img2img Bilder",
+ "Output directory for images from extras tab": "Ausgabeverzeichnis für Extras-Tab Bilder",
+ "Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Ausgabeverzeichnis für Raster; Falls leer, werden die Pfade unterhalb verwendet",
+ "Output directory for txt2img grids": "Ausgabeverzeichnis für txt2img Raster",
"Output directory for img2img grids": "Ausgabeverzeichnis für img2img Raster",
- "Directory for saving images using the Save button": "Ausgabeverzeichnis Bilder für 'Speichern' Button",
+ "Directory for saving images using the Save button": "Ausgabeverzeichnis für Bilder, die mit dem 'Speichern'-Knopf gespeichert wurden",
"Saving to a directory": "Speichern in ein Verzeichnis",
"Save images to a subdirectory": "Bilder in ein Unterverzeichnis speichern",
"Save grids to a subdirectory": "Raster in ein Unterverzeichnis speichern",
- "When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "Beim benutzen von 'Save' Button, Bilder in Unterverzeichnis speichern",
- "Directory name pattern": "Verzeichnisname pattern",
- "Max prompt words for [prompt_words] pattern": "Maximale anzahl der Wörter für [prompt_words] pattern",
- "Upscaling": "Hochskalieren",
- "Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "Kachelgröße für ESRGAN upscalers. 0 = keine Kacheln.",
- "Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "Kacheln überlappungen, größe in pixel für ESRGAN upscalers. Niedrige Zahl = Sichtbare übergänge.",
+ "When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "Bilder bei der Benutzung des 'Speichern'-Knopfes in ein Unterverzeichnis speichern",
+ "Directory name pattern": "Muster für Verzeichnisnamen",
+ "Max prompt words for [prompt_words] pattern": "Maximale Wortanzahl für [prompt_words] Muster",
+ "Upscaling": "Upscaling",
+ "Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "Kachelgröße für ESRGAN-Upscaler. 0 = keine Kacheln.",
+ "Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "Kachelüberlappung in Pixeln für ESRGAN-Upscaler. Niedrige Werte = sichtbare Naht.",
"Tile size for all SwinIR.": "Kachelgröße für alle SwinIR.",
- "Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Kacheln überlappungen, größe in pixel für SwinIR. Niedrige Zahl = Sichtbare übergänge.",
- "LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR verarbeitungsschritte. niedriger = schneller",
+ "Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Kachelüberlappung in Pixeln für SwinIR. Niedrige Werte = sichtbare Naht.",
+ "LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR-Verarbeitungsschritte. Niedriger = schneller",
"Upscaler for img2img": "Upscaler für img2img",
- "Upscale latent space image when doing hires. fix": "Upscale latent space beim ausführen von hires. fix",
+ "Upscale latent space image when doing hires. fix": "Bild des Latent Space upscalen, wenn Highres. Fix benutzt wird",
"Face restoration": "Gesichtswiederhestellung",
- "CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer gewicht parameter; 0 = maximaler effekt; 1 = minimalster effekt",
- "Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Gesichtswiederhestellungs-Modell nach Verarbeitung vom VRAM ins RAM verschieben",
+ "CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer Gewichtung (0 = maximale Wirkung, 1 = minimale Wirkung)",
+ "Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Verschiebe Gesichtswiederhestellung-Modell nach der Verarbeitung vom VRAM in den RAM",
"System": "System",
- "VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "Abfragen pro Sekunde zur VRAM auslastung. 0 = deaktiviert",
- "Always print all generation info to standard output": "Grundsätzlich alle Generierungsparameter im standard output ausgeben",
- "Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Zweite Fortschrittsleiste in der Konsole hinzufügen, die den Fortschitt für den ganzen Job anzeigt.",
+ "VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "VRAM-Nutzungsabfragen pro Sekunde während der Generierung. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.",
+ "Always print all generation info to standard output": "Immer alle Generationsinformationen in der Standardausgabe ausgeben",
+ "Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Der Konsole einen zweiten Fortschrittsbalken hinzufügen, der den Fortschritt eines gesamten Auftrags anzeigt.",
"Training": "Training",
- "Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "VAE und CLIP während Hypernetwork-Training in RAM verschieben. Spart VRAM.",
+ "Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "VAE und CLIP während des Hypernetwork-Trainings in den RAM verschieben. Spart VRAM.",
"Filename word regex": "Filename word regex",
"Filename join string": "Filename join string",
- "Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Anzahl der wiederholungen für ein einziges Input-Bild pro epoche; nur dazu genutzt um epochen nummer anzuzeigen",
- "Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "CSV die den 'loss' alle N steps beinhaltet. 0 = deaktiviert",
+ "Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Anzahl der Wiederholungen für ein einzelnes Eingabebild pro Epoche; wird nur für die Anzeige der Epochennummer verwendet",
+ "Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "Speichere eine csv-Datei, die den Verlust enthält, im Protokollverzeichnis alle N Schritte, 0 zum Deaktivieren",
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
- "Checkpoints to cache in RAM": "Anz. Checkpoints im RAM zu Cachen",
- "Hypernetwork strength": "Hypernetwork stärke",
- "Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Farbkorrigierungen auf img2img anwenden um den Original zu gleichen.",
- "Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Eine Kopie vom Bild vor der anwendung der img2img Farbkorrigierungen speichern.",
- "With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Mit img2img, führe die exakte anzahl an steps aus, die im Slider angegeben sind. (Im Normalfall würdest du mit Denoising weniger nehmen)",
- "Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "ermöglicht die Quantisierung in K-Samplern für schärfere und sauberere Ergebnisse. Dadurch können sich existierende Seeds verändern. Für die Anwendung ist ein Neustart erforderlich.",
- "Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Hervorhebung: Ermöglicht (text) damit das Modell dem Text (mehr) oder [weniger] gewichtung gibt.",
- "Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Verwendet die alte Implementierung von Hervorhebungen. Kann für das benutzen von älteren Seeds nützlich sein.",
- "Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "Sorgt dafür, dass K-Diffusions-Sampler in einem Batch die gleichen Bilder erzeugen wie bei der Erstellung eines einzelnen Bildes.",
- "Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Erhöhung der Kohärenz durch Auffüllen ab dem letzten Komma innerhalb von N Token, wenn mehr als 75 Token verwendet werden",
- "Filter NSFW content": "Filter NSFW inhalte",
- "Stop At last layers of CLIP model": "Stop bei den letzten Schichten des CLIP-Modells",
- "Interrogate Options": "Optionen abfragen",
- "Interrogate: keep models in VRAM": "Abfragen: Modelle im VRAM behalten",
- "Interrogate: use artists from artists.csv": "Abfragen: Künstler aus artists.csv verwenden",
- "Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "Abfragen: Rangfolge der Modell-Tags in den Ergebnissen berücksichtigen (hat keine Auswirkung auf beschriftungsbasierte Abfragesysteme).",
- "Interrogate: num_beams for BLIP": "Abfragen: num_beams für BLIP",
- "Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "Abfrage: Mindestlänge der Beschreibung (ohne Künstler usw.)",
- "Interrogate: maximum description length": "Abfragen: maximale Länge der Beschreibung",
- "CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: maximale Anzahl von Zeilen in der Textdatei (0 = keine Begrenzung)",
- "Interrogate: deepbooru score threshold": "Abfrage: deepbooru schwelle",
- "Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Abfrage: deepbooru alphabetisch sortieren",
- "use spaces for tags in deepbooru": "Leerzeichen für Tags in deepbooru verwenden",
- "escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Escape-Klammern (\\) in deepbooru (damit sie als wörtliche Klammern und nicht zur Hervorhebung verwendet werden)",
- "User interface": "Benutzerinterface",
- "Show progressbar": "Fortschrittsleiste Anzeigen",
- "Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "Zeigt den Fortschritt der Bilderstellung alle N Schritte an. 0 setzen, um zu deaktivieren.",
- "Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Vorschaubilder aller in einem Batch erzeugten Bilder als Raster anzeigen",
- "Show grid in results for web": "Raster in den Ergebnissen für Web anzeigen",
- "Do not show any images in results for web": "Keine Bilder in den Ergebnissen für das Web anzeigen",
- "Add model hash to generation information": "Modell-Hash zu Generierungsinformationen hinzufügen",
- "Add model name to generation information": "Modell-Name zu Generierungsinformationen hinzufügen",
- "When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Beim Einlesen von Generierungsparametern aus Text in die Benutzeroberfläche (aus PNG-Informationen oder eingefügtem Text) wird das ausgewählte Modell/der ausgewählte Checkpoint nicht geändert.",
- "Font for image grids that have text": "Schriftart für Bildraster, die Text enthalten",
- "Enable full page image viewer": "Ganzseitenbildbetrachter einschalten",
- "Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Bilder standardmäßig vergrößert im Ganzseitenbildbetrachter anzeigen",
- "Show generation progress in window title.": "Generierungsfortschritt im Fenstertitel anzeigen.",
- "Quicksettings list": "Quicksettings-Liste",
- "Localization (requires restart)": "Lokalisierung (erfordert Neustart)",
- "Sampler parameters": "Sampler parameter",
- "Hide samplers in user interface (requires restart)": "Ausblenden von Samplern in der Benutzeroberfläche (erfordert einen Neustart)",
- "eta (noise multiplier) for DDIM": "eta (noise multiplier) für DDIM",
- "eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "eta (noise multiplier) für ancestral samplers",
- "img2img DDIM discretize": "img2img DDIM discretize",
+ "Checkpoints to cache in RAM": "Checkpoints zum Zwischenspeichern im RAM",
+ "Hypernetwork strength": "Hypernetworkstärke",
+ "Inpainting conditioning mask strength": "Inpainting Stärke der Konditionierungsmaske",
+ "Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Farbkorrektur auf die img2img-Ergebnisse anwenden, damit sie den Originalfarben entsprechen.",
+ "Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Vor dem Anwenden der Farbkorrektur eine Kopie des Bildes speichern",
+ "With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Mit img2img, die exakte Anzahl der Schritte ausführen, die vom Schieberegler angegeben sind (normalerweise weniger bei weniger Denoising).",
+ "Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Aktivieren der Quantisierung in K-Samplern für schärfere und sauberere Ergebnisse. Dies kann bestehende Seeds verändern. Erfordert Neustart.",
+ "Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Hervorhebung: Verwenden Sie (Text), damit das Modell dem Text mehr Aufmerksamkeit schenkt, und [Text], damit es ihm weniger Aufmerksamkeit schenkt",
+ "Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Verwenden der alten Implementierung von Hervorhebungen. Kann nützlich sein, um alte Seeds zu reproduzieren.",
+ "Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "K-Diffusions-Sampler erzeugen in einem Batch die gleichen Bilder, wie bei der Erstellung eines einzelnen Bildes",
+ "Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Erhöhung der Kohärenz durch Auffüllen ab dem letzten Komma innerhalb von n Token, wenn mehr als 75 Token verwendet werden",
+ "Filter NSFW content": "NSFW-Inhalte filtern",
+ "Stop At last layers of CLIP model": "Stoppe bei den letzten Schichten des CLIP-Modells",
+ "Interrogate Options": "Interrogate Optionen",
+ "Interrogate: keep models in VRAM": "Interrogate: Modelle im VRAM behalten",
+ "Interrogate: use artists from artists.csv": "Interrogate: Künstler aus 'artists.csv' nutzen",
+ "Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "Interrogate: Die Rangfolge von Modell-Tags in den Ergebnissen einschließen (hat keine Auswirkung auf beschriftungsbasierte Interrogator).",
+ "Interrogate: num_beams for BLIP": "Interrogate: num_beams für BLIP",
+ "Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "Interrogate: minimale Beschreibungslänge (Künstler, etc.. ausgenommen)",
+ "Interrogate: maximum description length": "Interrogate: maximale Beschreibungslänge",
+ "CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: maximale Anzahl an Zeilen in Textdatei (0 = Kein Limit)",
+ "Interrogate: deepbooru score threshold": "Interrogate: Deepbooru minimale Punkteanzahl",
+ "Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Interrogate: Sortiere Deepbooru alphabetisch",
+ "use spaces for tags in deepbooru": "Benutze Leerzeichen für Deepbooru-Tags",
+ "escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Escape-Klammern (\\) in Deepbooru (damit sie als normale Klammern und nicht zur Hervorhebung verwendet werden)",
+ "User interface": "Benutzeroberfläche",
+ "Show progressbar": "Fortschrittsleiste anzeigen",
+ "Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "Zeige eine Bildvorschau alle N Samplingschritte. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.",
+ "Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Zeige eine Vorschau aller erzeugten Bilder in einem Batch als Raster",
+ "Show grid in results for web": "Zeige Raster in der Web-UI Vorschau",
+ "Do not show any images in results for web": "Keine Bilder in der Web-UI Vorschau zeigen",
+ "Add model hash to generation information": "Hash des Modells zu den Generationsinformationen hinzufügen",
+ "Add model name to generation information": "Name des Modells zu den Generationsinformationen hinzufügen",
+ "When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Beim Einlesen von Generierungsparametern aus Text in die Benutzeroberfläche (aus PNG-Info oder eingefügtem Text) wird das ausgewählte Modell/Checkpoint nicht geändert.",
+ "Send seed when sending prompt or image to other interface": "Den Seed, beim Senden des Bildes/Prompt zu einem anderen Tab, mitsenden",
+ "Font for image grids that have text": "Schriftart für Bildraster mit Text",
+ "Enable full page image viewer": "Ganzseitenbildbetrachter aktivieren",
+ "Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Standardmäßig Bilder im Ganzseitenbildbetrachter vergrößert anzeigen",
+ "Show generation progress in window title.": "Generationsfortschritt im Fenstertitel anzeigen.",
+ "Quicksettings list": "Schnellzugriffsleiste",
+ "Localization (requires restart)": "Lokalisierung (Erfordert Neustart)",
+ "Sampler parameters": "Samplerparameter",
+ "Hide samplers in user interface (requires restart)": "Sampler in der Benutzeroberfläche verstecken (Erfordert Neustart)",
+ "eta (noise multiplier) for DDIM": "Eta (noise Multiplikator) für DDIM",
+ "eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "Eta (noise Multiplikator) für Ancestral Sampler",
+ "img2img DDIM discretize": "img2img DDIM diskretisieren",
"uniform": "uniform",
"quad": "quad",
"sigma churn": "sigma churn",
"sigma tmin": "sigma tmin",
"sigma noise": "sigma noise",
"Eta noise seed delta": "Eta noise seed delta",
- "Request browser notifications": "Browser-Benachrichtigungen anfordern",
+ "Request browser notifications": "Browserbenachrichtigungen anfordern",
"Download localization template": "Vorlage für Lokalisierung herunterladen",
- "Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Neu laden von benutzerdefinierten Skripten (keine Aktualisierung der Benutzeroberfläche, kein Neustart)",
+ "Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Benutzerdefinierte Skripte neu laden (keine Aktualisierung der Benutzeroberfläche, kein Neustart)",
"Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "Gradio neu starten und Komponenten aktualisieren (nur Custom Scripts, ui.py, js und css)",
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt (zum Erzeugen Strg+Eingabe oder Alt+Eingabe drücken)",
- "Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt negativo (presiona Ctrl+Enter o Alt+Enter para generar)",
- "Add a random artist to the prompt.": "Zufälligen Künstler den Prompt hinzufügen.",
- "Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Import von Generierungsparameter aus dem Prompt oder aus der letzten Generierung, wenn das Prompt in der Benutzeroberfläche leer ist.",
- "Save style": "Style speichern",
- "Apply selected styles to current prompt": "Momentan ausgewählte styles auf den Prompt anwenden",
- "Stop processing current image and continue processing.": "Verarbeitung des momentanen Bildes abbrechen und zum nächsten fortsetzen.",
- "Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Verarbeitung abbrechen und alle bisherigen Bilder ausgeben.",
- "Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "Style, der angwendet werden soll. Styles haben sowohl negative als auch positive prompt anteile, die auf beide angewendet werden.",
+ "Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Negative Prompt (zum Erzeugen Strg+Eingabe oder Alt+Eingabe drücken)",
+ "Add a random artist to the prompt.": "Zufälligen Künstler der Prompt hinzufügen.",
+ "Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Lesen der Generationsparameter aus der Prompt oder der letzten Generation (wenn Prompt leer ist) in die Benutzeroberfläche.",
+ "Save style": "Stil speichern",
+ "Apply selected styles to current prompt": "Momentan ausgewählte Stile auf die Prompt anwenden",
+ "Stop processing current image and continue processing.": "Verarbeitung des momentanen Bildes abbrechen und Verarbeitung fortsetzen.",
+ "Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Verarbeitung abbrechen und alle bisherigen Ergebnisse ausgeben.",
+ "Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "Stil, der angwendet werden soll. Stile haben sowohl positive als auch negative Promptanteile und werden auf beide angewandt.",
"Do not do anything special": "Nichts besonderes machen",
- "Which algorithm to use to produce the image": "Der zu benutzende algorithmus für die Bildgeneration",
- "Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - sehr kreativ, jeder kann unterschiedliche Bilder, abhängig von der Step/Schritt anzahl bekommen. Werte höher als 30-40 helfen nicht.",