| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
... | |
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
Update KR localization and fix hotkeys
|
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
New settings option
New extras tab option
|
| |\| | | | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
Added the word "Prompt" in the placeholders to pass the check from edit-attention.js
|
| |\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | |/ / / / / / / / / / /
| | |/| | | | | | | | | | | |
|
| | |_|_|_|/ / / / / / / /
| |/| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
Translated new strings in PFF UI
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| |_|_|_|_|_|_|/ / / / / /
|/| | | | | | | | | | | | |
Italian localization (extended) [Requires Feedback]
|
| |\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| |/ / / / / / / / / / / /
|/| | | | | | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | |
Final commit for october (19:22) / 22
|
|/ / / / / / / / / / / / / |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| |_|_|_|_|_|/ / / / / / /
|/| | | | | | | | | | | | |
Update German Localization
|
| | |_|_|/ / / / / / / /
| |/| | | | | | | | | | |
|
| |/ / / / / / / / / /
|/| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
This is my first version of an alternative localization into Italian language which is a follow-up of the current localization file made by @EugenioBuffo (#3725), which I thanks, and of my discussion "Italian localization (git newbie)" (#3633) which covers the main user interface, all the current the Extensions and Scripts, with the following exceptions:
txt2img2img (I got errors therefore I removed it from my local installation of SD Web UI)
Parameter Sequencer (not installed locally)
Booru tag autocompletion (not installed locally)
Saving steps of the sampling process (not installed locally)
I do not forecast to translate the above scripts in the short period, unless I will install them locally on my machine.
I beg your pardon if I am brutally overwriting the originally submitted file but I find quite exhausting to edit and append over a thousand lines of code to the original file. If this is mandatory, then I will delete this commit and start a new one amending the original it_IT.json file.
It is for sure not perfect and there are some translations that can be improved, therefore I wish to invite @EugenioBuffo and any other Italian mother language person willing give advice and to help to review this extensive translation . I look forward read any feedback from the community and developers. Thank you.
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| |_|_|_|_|/ / / / / /
|/| | | | | | | | | | |
webui.sh: no automatic git pull
|
| |/ / / / / / / / / |
|
| | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
CODEOWNERS update for localization management
|
| | | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | | |
|
| | |_|/ / / / / / /
| |/| | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
[API][Feature] Add png info endpoint
|
| | | | | | | | | | | |
|
| | |/ / / / / / / /
| |/| | | | | | | | |
|
|/ / / / / / / / / |
|
| |_|/ / / / / /
|/| | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | | |
for #3768
|
| | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
Reduce peak memory usage when changing models
|
| |/ / / / / / /
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | | |
A few tweaks to reduce peak memory usage, the biggest being that if we
aren't using the checkpoint cache, we shouldn't duplicate the model
state dict just to immediately throw it away.
On my machine with 16GB of RAM, this change means I can typically change
models, whereas before it would typically OOM.
|
| | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
added save image button and a hotkey to Modal Image View
|
| |\ \ \ \ \ \ \ \
| |/ / / / / / / /
|/| | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
Add german Localization file.
|
| | |/ / / / / / /
| |/| | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
Included localization file for IT language
|
| | | | | | | | | | |
|
| |\| | | | | | | | |
|
| | |_|/ / / / / /
| |/| | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
Revamped Arabic localization
|
| | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | |
|
| | | | | | | | | | |
|
| | |_|_|/ / / / /
| |/| | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
Used the following resources:
- https://www.almaany.com/
- https://translate.google.com/
- https://techtionary.thinktech.sa/
- https://sdaia.gov.sa/files/Dictionary.pdf
The translations are ordered by the way they appear in the UI.
This version abandons literal translation and adds explainations where possible.
|
| | | | | | | | | |
|
|\ \ \ \ \ \ \ \ \ |
|