aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localizations
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
...
| * | 更新 zh_CN.jsonbatvbs2022-10-301-2/+2
| | |
| * | 长文本添加逗号batvbs2022-10-301-25/+25
| | |
| * | Update zh_CN.jsonbatvbs2022-10-301-1/+1
| | |
| * | 更新 zh_CN.jsonbatvbs2022-10-301-51/+51
| | |
| * | Update zh_CN.jsondtlnor2022-10-291-0/+53
| | | | | | | | | | | | update translation content to 35c45df28b303a05d56a13cb56d4046f08cf8c25
| * | 更新 zh_CN.jsonbatvbs2022-10-291-1/+1
| | |
* | | Merge pull request #4228 from benlisquare/masterbenlisquare2022-11-031-86/+194
|\ \ \ | | |/ | |/| Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
| * | Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSONbenlisquare2022-11-031-86/+194
| | |
* | | Merge pull request #4193 from Harvester62/ItalianEugenio Buffo2022-11-031-6/+22
|\ \ \ | |/ / |/| | Italian localization - Additions and Updates (fix typos)
| * | Fixed misspelled wordEugenio Buffo2022-11-031-2/+2
| | |
| * | Italian localization - Additions and UpdatesRiccardo Giovanetti2022-11-021-8/+24
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions: unprompted (new script) img2tiles random random grid Some new options in the Extras and Settings have been translated too.
* | | New strings, some tweaks and fixesinnovaciones2022-11-021-74/+348
|/ /
* | pt_BR minor issue with lat commaMartucci2022-11-021-3/+3
| | | | | | and a few translation tweaks
* | Update ko_KR.jsonDynamic2022-11-021-1/+4
| | | | | | Fix some changed setting strings and added new ones
* | Update ko_KR.jsonDynamic2022-11-021-0/+1
| | | | | | New options in scripts
* | Update for extensions tab and other minor fizesMartucci2022-11-021-18/+35
| | | | | | | | | | | | | | First commit of november. Extensions tab localized and other minor translations fixes. To other portuguese users: se você tiver sugestões de melhores traduções conforme uso, favor entrar em contato ou enviar PRs referentes a localização. Também seria bem-vindo lusófonos de outros países, caso queiram discutir uma convergência entre diferentes variações do portguês.
* | Merge pull request #4112 from Harvester62/ItalianEugenio Buffo2022-11-011-41/+85
|\ \ | | | | | | Italian localization - Additions and updates
| * | Fixed misspelled word on it_ITEugenio Buffo2022-11-011-2/+2
| | |
| * | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into ItalianRiccardo Giovanetti2022-11-011-0/+22
| |\ \
| * | | Italian localization - Additions and updatesRiccardo Giovanetti2022-11-011-42/+86
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Added translations for these Extensions/Scripts: Dynamic Prompts Alpha Canvas Artists to study Aesthetic Score Added a few missing translations and corrected some others. Updated to the latest Extension management tool version. While I was able to translate in the statistics the text "Time taken:" because the timing itself is a separate label, I couldn't do the same with the labels "Torch active/reserved: 3881/3892 MiB" and "Sys VRAM: 4859/8192 MiB (59.31%)" because the values (memory, percentage) are embedded in the labels (or perhaps I am not enough acknowledged to be sure I am doing it right simply translating the text).
* | | | Update de_DE.jsondhwz2022-11-011-2/+2
| |/ / |/| |
* | | Update KR translationDynamic2022-11-011-0/+22
|/ / | | | | More strings in the Extensions tab
* | Removed duplicated string from it_IT localizationEugenio Buffo2022-11-011-2/+2
| | | | | | Removed "Peso dei bordi del punto focale" duplicated string from "Focal point edges weight"
* | Italian localization - Updates ExtensionsRiccardo Giovanetti2022-10-311-139/+170
| | | | | | Added translations of the new Extensions tab, and a few corrections to some previously translated descriptions/terms.
* | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into ItalianRiccardo Giovanetti2022-10-311-0/+18
|\ \
| * | Add Extension Manager stringsDynamic2022-10-311-0/+18
| | | | | | | | | Since it's fixed and working I'm updating the translations
* | | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into ItalianRiccardo Giovanetti2022-10-311-1/+13
|\| |
| * | Added some extension KR supportDynamic2022-10-311-1/+13
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Supported extensions https://github.com/adieyal/sd-dynamic-prompts https://github.com/yfszzx/stable-diffusion-webui-images-browser https://github.com/DominikDoom/a1111-sd-webui-tagcomplete https://github.com/lilly1987/AI-WEBUI-scripts-Random
* | | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into ItalianRiccardo Giovanetti2022-10-311-0/+7
|\| |
| * | Update ko_KR.jsonDynamic2022-10-311-0/+7
| | | | | | | | | Added KR support for Dynamic Prompts extension - https://github.com/mkco5162/sd-dynamic-prompts
* | | Localization Italian - Updates and additionsRiccardo Giovanetti2022-10-301-1069/+1141
|/ / | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions: animator v6 StylePile Alpha Canvas Changed the description for the script "To Infinity and Beyond" (Verso l'infinito e oltre) from 'n' to 'Esegui n volte' (Run n times) Added localization for the 'Random' and 'Random Grid' scripts I changed both the title and the parameters Steps and CFG labels to make it clearer that the min/max order can be inverted. Added a few missing translations and character's corrections here and there. Still a work in progress but I will slowly fix wrong thing when I find them.
* | Merge pull request #3955 from AUTOMATIC1111/localization-arabicblackneoo2022-10-301-4/+98
|\ \ | | | | | | Update ar_AR.json
| * | Update ar_AR.jsonModar M. Alfadly2022-10-291-4/+98
| | |
* | | Merge pull request #3914 from 36DB/kr-localizationDynamic2022-10-301-2/+9
|\ \ \ | | | | | | | | Update KR localization and fix hotkeys
| * | | Add new translationsDynamic2022-10-291-0/+4
| | | | | | | | | | | | | | | | New settings option New extras tab option
| * | | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into kr-localizationDynamic2022-10-295-421/+2256
| |\ \ \ | | | |/ | | |/|
| * | | Attention editing hotkey fix part 2Dynamic2022-10-271-2/+2
| | | |
| * | | Remove files that shouldn't be hereDynamic2022-10-271-62/+0
| | | |
| * | | Attention editing with hotkeys should work with KR nowDynamic2022-10-271-0/+62
| | | | | | | | | | | | Added the word "Prompt" in the placeholders to pass the check from edit-attention.js
| * | | Update new stringsDynamic2022-10-261-0/+3
| | | | | | | | | | | | Translated new strings in PFF UI
* | | | Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into ItalianRiccardo Giovanetti2022-10-292-281/+320
|\ \ \ \
| * | | | Final commit for october (19:22) / 22Martucci2022-10-291-38/+38
| | | | |
| * | | | Merge pull request #3950 from Strothis/fix-german-localizationLunix2022-10-291-243/+282
| |\ \ \ \ | | |_|_|/ | |/| | | Update German Localization
| | * | | Fix German LocalizationStrothis2022-10-291-243/+282
| | | |/ | | |/|
* | / | Italian localization (extended) [Requires Feedback]Riccardo Giovanetti2022-10-291-491/+1069
|/ / / | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | This is my first version of an alternative localization into Italian language which is a follow-up of the current localization file made by @EugenioBuffo (#3725), which I thanks, and of my discussion "Italian localization (git newbie)" (#3633) which covers the main user interface, all the current the Extensions and Scripts, with the following exceptions: txt2img2img (I got errors therefore I removed it from my local installation of SD Web UI) Parameter Sequencer (not installed locally) Booru tag autocompletion (not installed locally) Saving steps of the sampling process (not installed locally) I do not forecast to translate the above scripts in the short period, unless I will install them locally on my machine. I beg your pardon if I am brutally overwriting the originally submitted file but I find quite exhausting to edit and append over a thousand lines of code to the original file. If this is mandatory, then I will delete this commit and start a new one amending the original it_IT.json file. It is for sure not perfect and there are some translations that can be improved, therefore I wish to invite @EugenioBuffo and any other Italian mother language person willing give advice and to help to review this extensive translation . I look forward read any feedback from the community and developers. Thank you.
* / / rename french translation to be in line with othersAUTOMATIC2022-10-291-0/+0
|/ /
* | Merge pull request #3757 from LunixWasTaken/masterAUTOMATIC11112022-10-291-0/+419
|\ \ | | | | | | Add german Localization file.
| * | Add german Localization file.LunixWasTaken2022-10-271-0/+419
| |/
* | Merge pull request #3725 from EugenioBuffo/masterAUTOMATIC11112022-10-291-0/+492
|\ \ | | | | | | Included localization file for IT language
| * | Finalised IT localization fileEugenio Buffo2022-10-261-147/+147
| | |